Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2020 №5
Название статьи | АНТРОПОМЕТРИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) |
Авторы | Стожок Е.В., Халевина С.Н. |
Серия | Лингвистика |
Страницы | 30 - 42 |
Аннотация | Цель работы - показать успешность применения антропоцентризма в терминологии на примерах экономических терминов в английском и немецком языках. Процедура и методы. В рамках статьи применялся метод сплошной выборки из англо-русского словаря (около 34000 единиц), немецко-русского словаря (около 45000 терминов), а также интернет-источников. Результаты. На основе проведённого исследования можно сделать вывод, что применение принципов антропометричности в метафорическом выражении научных понятий является закономерным явлением и составной частью антропоцентрической парадигмы, определяющей путь развития лингвистики XXI в. Теоретическая и практическая значимость. Теоретическая часть предлагаемой статьи надёжно подтверждает значимость изучаемого вопроса авторитетными учёными от древности до наших дней. Практическая ценность исследуемого материала заключается в возможности расширения профессионального вокабуляра экономических терминов в рамках будущей специальности, так и для расширения общего кругозора при изучении иностранных языков. |
Ключевые слова | антропометричность, антропоцентрический принцип, наивная картина мира, научная картина мира, метафора, жизненный цикл |
Индекс УДК | 811.111 |
DOI | 10.18384/2310-712X-2020-5-30-42 |
Список цитируемой литературы | 1. Анохина С. П. Метафора в немецких текстах экономической тематики // Балтийский гуманитарный журнал. 2015. № 1 (10). С. 9-11. 2. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 140 c. 3. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 895 c. 4. Бэкон Ф. О достоинстве и приумножении наук. Т. 1. М.: Мысль, 1977. 422 c. 5. Бородулина Н. Ю. Метафорическая репрезентация экономических понятий как объект семиотического анализа: монография. Тамбов: Грамота, 2007. 184 c. 6. Васьбиева Д. Г. Фразеологические репрезентации финансовой сферы в английских пословицах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9-1 (63). С. 71-73. 7. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 c. 8. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. 5. Сборник статей по языковедению. М.: ЛИТЕРА, 1939. C. 3-54. 9. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.: Наука, 1965. 110 c. 10. Манерко Л. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сборник научных трудов. Рязань: Изд-во Ряз. пед. ун-та, 2000. C. 30-38. 11. Маслихин А. В., Маслихин В. Д. Человек и картины мира: монография. Йошкар-Ола: МарГУ, 2002. 478 c. 12. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. 216 c. 13. Смахтин Е. С., Васьбиева Д. Г., Калугина О. А. Особенности вербализации эмоций в публицистических текстах экономической направленности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 4-2 (82). С. 388-395. DOI: 10.30853/filnauki.2018-4-2.40. 14. Стожок Е. В. Терминологизация общеупотребительных английских слов, передающих понятие жизненного пути, в подъязыке экономики // Омский научный вестник. 2008. Вып. 6 (74). С. 96-98. 15. Халевина С. Н. Типология словарей и их роль в современном мире // Язык и текст: структура, дискурс, перевод: сборник научных трудов VI Международной научно-практической конференции, (Москва, 22 апреля 2015 г.) / отв. ред. А. К. Каллиопин. М.: Градиент, 2015. С. 315-322. 16. Galishnikova E. M., Khalevina S. N., Meshcheryakova O. V. Strategies on how to teach neologisms for EFL students majoring in economics // XLINGUAE. 2017. Vol. 10. No. 4. P. 357-366. DOI: 10.18355/XL.2017.10.04.29. |
Полный текст статьи | |
Кол-во скачиваний | 8 |
