Вестник Московского государственного областного университета серия 'Лингвистика' №1, 2010 г.

Весь выпуск - посмотреть

Содержание - посмотреть

Титульная страница - посмотреть

Авторы - посмотреть

СТАТЬИ

№ п/п Автор Название Стр. Файл Просмотров
1 Бухтиярова С.А. Вербальная характеристика ингибирующего и оптимизирующего воздействия цели жизни на личность 7-20 pdf 2
2 Белая Н.В. Гендерная картина мира и образы маскулинности и феминности 20-23 pdf 19
3 Гринёв-Гриневич С.В.
Сорокина Э.А.
К вопросу о методах лингвистических исследований 23-31 pdf 108
4 Бойчук Е.И. Ритм в литературе и в музыке 31-36 pdf 21
5 Волнакова М.В. Лингвокогнитивное моделирование лексико-фразеологического поля «Зрительная деятельность» 36-41 pdf 4
6 Гаврилова Ю.В. Фонологические взгляды Дж. Р. Ферса 42-45 pdf 11
7 Шергова К.А. Телевизионная документалистика: взаимосвязь жанра и формата 45-48 pdf 9
8 Шубина А.О. О важности изучения барьеров коммуникации 48-51 pdf 3
9 Карпова И.А. Концепт «позитивное мышление» в американском языковом сознании: понятийная составляющая 51-57 pdf 3
10 Ковалева Е.И. Когнитивно-прагматический аспект теории речевого акта: от риторики Аристотеля к современным положениям 57-62 pdf 17
11 Красикова Т.И. Развитие омонимии в среднеанглийский период 62-64 pdf 4
12 Крюкова Л.С. Сюжетная перспективав рассказе Агаты Кристи «Свидетель обвинения» 65-67 pdf 6
13 Лунькова Л.Н. Структурные и функциональные особенности дискурса 67-71 pdf 16
14 Курилова С.Н. О структурно-морфологической характеристике некоторых моделей образования междометных слов юкагирского языка 72-75 pdf 3
15 Тамбовцева О.Б. Социальная дифференциация языка. Выражение и восприятие эмоций и фактор пола говорящего 75-78 pdf 10
16 Ключникова Л.В. Концепт «проявления любви» 78-81 pdf 10
17 Украинец М.А. Проблема внутрижанровой типологии произведений англоязычной биографической прозы 82-85 pdf 4
18 Алиева Т.В. Имплицитные языковые средства,участвующие в формировании концептуальной оппозиции «свой - чужой» в политическом дискурсе англоязычной прессы 86-89 pdf 9
19 Артюшина Ю.О. Темпоральная семантика нетемпоральных слов в современном английском языке (на примере обозначений эмоциональных состояний) 90-95 pdf 3
20 Иванова О.Б. К проблеме омонимии в английской терминологии нанотехнологии 95-100 pdf 12
21 Кузьмина И.А. Фонетическая и фонологическая природа слога 100-102 pdf 6
22 Калугина Ю.Е. Эвфемизмы в финансово-экономическом подъязыке 102-107 pdf 14
23 Лионозова Е.И. Прагматическая определенность семантики дискурса (на материале вербального обозначения мотивов поведения говорящего в диалоге) 108-112 pdf 15
24 Эбзеева Ф.П. Основные способы номинации животных в карачаево-балкарском языке 113-115 pdf 6
25 Антипов А.А. Особенности передачи космических терминов с английского языка на русский (на основе лексики из англоязычных статей) 116-120 pdf 34
26 Бажалкина Н.С. Лексико-семантические составляющие политических афоризмов (на материале английского и русского языков) 120-125 pdf 8
27 Балута А.А. Особенности употребления инфинитива в санскрите (в сопоставлении с латинским и древнегреческим языками): часть I 125-128 pdf 12
28 Балута А.А. Употребление герундива в санскрите (в сопоставлении с древнегреческим и латинским языками) и особенности его перевода на русский язык 128-132 pdf 6
29 Коваль О.А. Некоторые аспекты вопроса отражения косвенных смыслов в английском и русском языке 132-135 pdf 5
30 Галицина С.В. Афоризмы Р.М. Рильке в аспекте переводной множественности 136-140 pdf 17
31 Измайлов А.З. Стилистические трансформации при переводе с английского языка на русский 140-145 pdf 21
32 Ловцевич Г.Н. Межкультурная профессиональная коммуникация преподавателей английского языка в современных условиях 145-151 pdf 5
33 Олейник А.Ю. Актуальные проблемы современной науки о переводе 151-153 pdf 22
34 Скоромыслова Н.В. Теоретический аспект перевода художественных фильмов 153-156 pdf 223
35 Федулова М.Н. О некоторых проблемах изучения языка правоведения 157-159 pdf 5
36 Столянков Ю.В. Некоторые закономерности формирования значений английских фразовых глаголов в двуязычном аспекте 159-162 pdf 15
37 Пугина Е.Ю. Восток и восточные реалии в творчестве С. Моэмаи их отражение в русских переводах 163-167 pdf 13
38 Сенченкова М.В. Категория вида в русском и французском языках 167-171 pdf 5
39 Харитонова Е.В. Лагерная лексика как источник и носитель национально-специфичной информации (лингвопереводоведческий аспект) 171-175 pdf 10
40 Белова Н.С. План имплицитного в диалогическом единстве с отрицательным вопросом (на материале французского языка) 176-181 pdf 3
41 Верёвкина А.Ю. Новые тенденции французской лексики на материале прессы 181-184 pdf 4
42 Миттельман К.О. Эффект обманутого ожидания в рассказах для взрослых Роалда Дала 184-187 pdf 2
43 Никитина О.А. Особенности неосемантизма в современной немецкой газетно-публицистической лексике 187-192 pdf 17
44 Николаенко А.Д. Верлан как вариант молодёжного сленга на примере художественного фильма «Ненависть» 192-195 pdf 6
45 Фадеева А.В. Из истории немецкого письменного языка 195-199 pdf 8
46 Халевина С.Н. Явления редукции и элизии в современном немецком языке 200-204 pdf 5
47 Волгутова А.В. Литературоведческий и философский аспекты в осмыслении концепта «судьба» 205-209 pdf 4